Antiquarenbeurs Mechelen


Exhibitor

Antiquariat Michael Solder
Frauenstraße 49/50
48143 Münster
Germany

Contact

Michael Solder

Phone

+49(0)251 45339 +491712669509 +49(0)251 45339 +491712669509

Email

info@antiquariat-solder.de

Website

www.antiquariat-solder.de

Rare Erasmus Portrait by P. Holstyn
Erasmus Rotterodamus, Desiderius, [Erasmus von Rotterdam, eig. Gerhard Gerhards]:, Pieter Pietersz. Holsteyn Hans Holbein (the Younger) Desiderius Erasmus Rotterdamus restaurator latinitatis. Portrait of Desiderius Erasmus; whole lenght slightly trurned to the left, wearing a scholar`s small cap and thick fur-lined mantle, standing in a study with his hand folded; after Hans Holbein. Johannes Johannes Tangena, Leyden., ~1640. 312 mm x 204 cm Kupferstich im Bild monogrammiert. Van Someren 1679.; A.v.Wurzbach 1,702 (Nr. 8).; Hollstein D.9,79 (Nr. 35).; Diepenbroick 7437.; ThB 17,403. Wolffenbüttel 5995 / II 1452.11; Sauer AKL, 75, 321; Äußerst seltenes Kupferstich-Porträt von Erasmus von Erasmus von Pieter Holsteyn ( Holsteijn) nach dem Portät von Hans Holbein d. J. mit zweisprachigem Widmungsgedicht von Jacobus Heiblocq (1623?1690), Rektor in Amsterdam:

Ganze Figur nach l. stehend im Arbeitszimmer, o. l. Vorhang, darunter Fenster u. bedeckter Tisch, darauf Tintenfaß mit Schreibfeder u. auf Pult liegendes aufgeschlagenes Buch zwischen 3 liegenden u. 3 stehenden Büchern, hinter dem Lehnstuhl an der Wand o. r. Bücherbord, darüber Ansicht von Rotterdam (vgl. den Calvin-Stich A 3326), u. r. auf einem Tischchen 2 weitere stehende Bücher. Unter dem Bild 2zeil. lat. Legende ?DESIDERIUS ERASMUS ROTTERDAMUS RESTAURATOR LATINITATIS | Propemodum lapsae [der Wiederhersteller der beinahe am Boden liegenden lateinischen Schreibart] natus Rotterdami Ao. 1466. Denatus Basileae Ao. 1546.? Darunter l. 4 lat. distich. Verse von Jacobus Heiblocq (1623?1690), Rektor in Amsterdam:

Docta manus totum sculpsit, spectator! Erasmum,
En tibi! qui Bezae dimidiatus erat.
De medio totum fecerunt tempora, nec jam
Dimidius, toto totus in orbe viget.

(Eine kunstgeübte Hand hat hier für dich, Betrachter, den Erasmus in ganzer Figur gestochen, der für Beza noch ein halber war [vgl. die Beza-Verse zu A 5970]. | Aus einem halben haben die Zeiten ihn zu einem ganzen gemacht, und nicht mehr halb, sondern als Ganzer blüht er auf der ganzen Welt).

R. 4 etwa sinngleiche niederl. Verse:

Ziet hier door teekenkunst Erasmus heel in prent;
Hy wierd, in?t eerst, maer half gestelt in Beza?s handen:
De tijden maaken hem van half geheel; bekent
Is hy nu, niet meer half, maar heel in alle landen.

(Seht hier durch Zeichenkunst Erasmus ganz im Druck; er wurde zuerst nur halb dargestellt in Beza?s Händen [B. als Kupferstecher mißverstanden?]. Die Zeiten machen ihn aus einem halben zu einem ganzen; bekannt ist er nun nicht mehr halb, sondern ganz in allen Ländern).


Back to Top